mercredi 27 septembre 2017

SIX FOUR


SIX FOUR

traduit du japonais (en anglais) par Jonathan Lloyd-Davies
traduit en français sous le titre SIX-QUATRE par Jacques Lalloz

Voilà encore un cas un peu ridicule où je me retrouve à lire la version anglaise d'un roman japonais car j'ignorais que la traduction française était en cours... (roman repéré en mars et lu cet été) Si je préfère lire en anglais (ou en espagnol) quand c'est la langue du roman original, je préfère quand même lire toute traduction d'autres langues en français...
Bref, c'était la petite parenthèse. Je ne regrette absolument pas cette lecture au final, la traduction anglaise est très bien passée, je croise les doigts pour la traduction française et espère que le succès de ce roman sera au rendez-vous...
... Parce que...
... J'ai adoré ce roman !!!

YOKOYAMA Hideo


SIX-QUATRE

vendredi 22 septembre 2017

L'ANNIVERSAIRE DE KIM JONG-IL


L'ANNIVERSAIRE DE KIM JONG-IL

Une BD sur la Corée du nord ? Forcément, je prends ! Les ouvrages sur ce pays ne sont pas si nombreux, et celui-ci, dont Saxaoul avait fait un coup de coeur, me semblait de fait incontournable.

Contrairement à ce que le titre pourrait laisser entendre, il ne s'agit nullement du récit d'un des jours anniversaire du dictateur coréen, le seul homme en Corée du nord dont l'anniversaire peut être fêté d'ailleurs, ni d'un récit qui lui serait consacré entièrement. C'est juste que ce jour coïncide avec la date d'anniversaire de Jun Sang, le très jeune narrateur de ce récit qui nous fera découvrir la sinistre et cruelle réalité nord-coréenne vue de l'intérieur et les tristes conditions de vie de tout un peuple.

Aurélien DUCOUDRAY


L'ANNIVERSAIRE DE KIM JONG-IL

mardi 19 septembre 2017

GLOSE


GLOSA

( GLOSE )

(excellemment) traduit de l'espagnol (Argentine) par Laure Bataillon

Repéré chez Ingannmic comme ouvrage inclassable, j'ai tout de suite eu le sentiment que ce livre était pour moi. Ce qui m'a interpellée et intriguée, entre autres, c'est que l'on puisse faire un roman original d'une simple balade de deux personnages à travers les rues d'une ville argentine.
Car avec Glose, nous tenons entre les mains le récit, non d'une histoire, mais d'un moment où chaque milliseconde de pensées, sensations, souvenirs, est déroulée à l'extrême, prenant des chemins sinueux qu'on était loin d'attendre au tournant.

Juan José SAER


GLOSE

jeudi 14 septembre 2017

GROS OURS ET PETIT LAPIN


GROS OURS ET PETIT LAPIN

Ah ce titre ! Irrésistible ! J'ai craqué, forcément ! D'abord, parce que je résiste mal aux ours, et puis, depuis Watership Down, j'ai une petite faiblesse pour les lapins. Alors GROS ours et PETIT lapin, c'était le combo fatal. Sans compter que le titre m'avait vaguement évoqué Le Grand Méchant Renard et que j'avais espéré une histoire du même tonneau, ainsi que retrouver un plaisir de lecture similaire qui ferait autant appel à mon âme d'enfant qu'à ma sagacité d'adulte.^^

Qu'on ne se méprenne pas, ce n'est pas à l'étage jeunesse de ma bib' que je suis allée chercher cet album. Je l'ai repéré mis en avant parmi les BD de la section adulte. Et de fait, malgré un titre choupinounet comme ce n'est pas permis, ça parlera certainement davantage aux adultes qu'aux enfants.

NYLSO


GROS OURS ET PETIT LAPIN

lundi 11 septembre 2017

CONFITEOR


JO CONFESSO

( CONFITEOR )

traduit du catalan par Edmond Raillard

Ma grande victoire de l'année ! Enfin, j'ai lu Confiteor !
Un roman qui m'a toujours intriguée, tentée et en même temps impressionnée. J'avais très envie de savoir ce qui se cachait derrière, et en même temps, j'en avais peur. Beaucoup a été dit à ce sujet, et ce qui me marquait (et m'inquiétait) toujours, c'était l'exigence de ce texte, l'impossibilité de le résumer, le foisonnement dans tous les sens. Certains avaient quand même lâché au bout de 100 pages, et une collègue a dû s'y reprendre à deux fois avant de dépasser les 30 premières pages, n'y comprenant rien au départ.

Jaume CABRÉ


CONFITEOR

jeudi 7 septembre 2017

LE VAGABOND DE TOKYO - TOME 2


LE VAGABOND DE TOKYO

TOME 2 : TENDER IS THE NIGHT

Sérieux, si ce n'est pas de la moquerie délibérée de la part de l'auteur que ces titres de tomes (le tome 3, c'est Tokyo Lullaby) qui laissent entendre douceur, rêverie et poésie, alors que la base de cette série, en dehors de l'humour délire, c'est du trash, du sulfureux, de la vulgarité et du mauvais goût assumé. Bref, cet auteur, Takashi Fukutani, est un vil coquin.^^

Bien. Malgré une expérience traumatisante déroutante et très mitigée avec le tome 1 de cette série, j'ai enchaîné avec la suite, tout simplement parce que j'avais emprunté les deux tomes d'un coup, absolument convaincue que j'allais adhérer, et que bon, j'aime parfois être bien sûre que ce n'est pas ma came avant de lâcher définitivement.

lundi 4 septembre 2017

TURBULENCES


TURBULENCES

Aaaah je crois que dans la collection Sociorama qui combine sociologie et BD et dont je suis particulièrement friande, j'ai mis la main sur l'album qui remporte la palme du meilleur et du plus drôle. Rires de la hyène hilare à chaque page ! Bon, certes, je n'en suis qu'à mon troisième de la série après La Fabrique pornographique et Chantier interdit au public, mais bon sang, Turbulences m'a tellement enthousiasmée que je l'ai lu deux fois de suite pour me régaler à nouveau de ses planches désopilantes.

Il faut dire aussi que cette BD aborde une thématique qui me parle beaucoup, moi qui adore les voyages, et j'étais particulièrement curieuse de découvrir les coulisses d'une compagnie aérienne et de voir les choses du point de vue du personnel de bord.

Anne LAMBERT


TURBULENCES